标签归档:天才

天才引领前进

天才那就是1%的灵感加上99%的汗水,但那1%的灵感是最重要的,甚至比那99%的汗水都要重要。

——爱迪生

前些日子有本书叫做《国家的品格》,其中给国家品格设置了四个指标:独立不羁,道德水准,美丽田园,天才辈出。人人都希望自己是天才,但大家都知道天才不是那么容易成为的,当然不排除有一小撮已经自认为是天才了。所以,更多的人只能对天才羡慕,嫉妒,甚至打击(我就不对扼杀天才的中国教育制度讽刺挖苦了 ╮(╯▽╰)╭ )。

无论是社会还是科学,所前进的每一步,几乎都能看到天才们的足迹,在各条道路上留下自己的路标,让后人能够跟随。所谓站在巨人的肩膀上(通常的理解其实是对牛顿原话的误读),实质是不停的站在前人的肩膀上,如此反复。没有那些天才,有些捷径会推迟数百,上千年才被发现,甚至永远不会出现(尤其是艺术领域),你期待贝多芬以外的人来谱写《第九交响曲》吗?像你我一样的普通人去绘制梵高的《向日葵》?不得不承认,有些事情,是只有天才能带来的。

把天才捧的这么高,那我们最广大人民群众又置身何地?究竟是“天才史观”还是“群众史观”,说起来“天才史观”就是伟大领袖带领我们向前进,而“群众史观” 则是伟大领袖顺应了劳苦大众组成的浪潮。都有道理,所以,按照学术上的惯例,折衷一下来个“综合史观”就能兼顾两个理论了,就这么容易。

回到开头,有上一两个天才并没有什么了不起,要天才辈出才是“国家的品格”。按照查尔斯·默里的说法,“在任何一种文化中,有人胆小如鼠,有人胆大妄为,都有敢想敢干的人。但对于夹在两个极端中间的大多数人来说,文化规范或促进或阻碍了个人的自主权。”简单的说,一个国家的文化可能会促进天才的产生,同样也可能会阻碍天才的产生。

这就可以解释我们的过去,在古代中国有那多发明创造,有《九章算术》,有《齐民要术》,有《本草纲目》……足以令世界侧目(见李约瑟博士的《中国科技史》),但为何没有产生系统性的科学,这就是李约瑟难题。中国这么大地方这么多人,总有人能够脱颖而出,在科技史上有所建树,但就整体而言,社会环境,制度构建都不利于天才辈出,只有零星天才能够闪耀照人。我们的传统(广义),阻碍了成就的产生。这很令那些做天朝旧梦的人失望,但就是这样。

好古的国人总喜欢提我们的历史多么多么悠长,我们的传统多么多么伟大。但历史究竟留给我们什么?我们的传统究竟是什么?鲜有人愿意做进一步阐释。从地理上讲,我们所处的东亚适合农业的发展(农业文明),而农业的发达必然会影响人们的思维方式,这就与希腊的商业文明产生了差异,而这点差异就让两个文明分道扬镳。农业文明强调稳定,每年打交道的都是门口的那片土地,希望像往年那样风调雨顺,“父母在,不远游,游必远方”,在一个相对稳定的社会里,父母的权威是与生俱来的。试想一下,地位不平等的前提下,怎么可能去与长辈或者是前辈公开辩论,怎么可能会有“我爱我师,但我更爱真理”的说法。缺少这么一种辩论的前提环境,科学知识的大厦很难被建立起来,虽然会偶有神来之笔。

简单的说,我们的历史和传统并没有天才辈出的土壤,把我们的成就放到世界范围内,对比下其他文明的成就,其实我们并没有我们历史课本上的那么耀眼,不能妄自尊大。要知道,埃及领先世界建金字塔的时候,我们还在半坡捞鱼呢。天才辈出需要土壤,我们已经经历了充分的“世界化”,但问题是,我们把那天才辈出的土壤带来了吗?还是说,我们真的是不喜欢天才呢?

像天才一样去思考

“Even if you are not a genius, you can use the same strategies as Aristotle and Einstein to harness the power of your creative mind and better manage your future.”
“即使你不是天才,也可以像亚里士多德和爱因斯坦一样具有创造力并且规划你的未来。”

The following eight strategies encourage you to think productively, rather than reproductively, in order to arrive at solutions to problems. “These strategies are common to the thinking styles of creative geniuses in science, art, and industry throughout history.”
以下的八个策略会让你更有效得去思考,而不是仅仅为了解决问题而机械得重复。“这些策略,对于历史上的那些在科学,艺术以及工业方面的天才来说是司空见惯的思考方式。”

1. Look at problems in many different ways, and find new perspectives that no one else has taken (or no one else has publicized!)
1. 从不同角度看待问题,然后找到一个别人从未试过的新的角度(或者未有人公开过的角度)。

Leonardo da Vinci believed that, to gain knowledge about the form of a problem, you begin by learning how to restructure it in many different ways. He felt that the first way he looked at a problem was too biased. Often, the problem itself is reconstructed and becomes a new one.
来昂纳多·达芬奇相信,为了了解问题,你应该以学习如何用不同的方法重构它作为开始。他认为他对问题的第一反应是片面的。往往,问题它自己被重构了而转变为一个新的问题。

2. Visualize!
2. 形象化!

When Einstein thought through a problem, he always found it necessary to formulate his subject in as many different ways as possible, including using diagrams. He visualized solutions, and believed that words and numbers as such did not play a significant role in his thinking process.
当爱因斯坦思考问题时,他常常认为,把问题尽可能多的划分为不同的方面是必要的,包括运用图表。他去把问题形象化,并且相信文字和数字在他的思考中并不是那些主要角色。

3. Produce! A distinguishing characteristic of genius is productivity.
3. 创造性!一个天才的典型特征是高效。

Thomas Edison held 1,093 patents. He guaranteed productivity by giving himself and his assistants idea quotas. In a study of 2,036 scientists throughout history, Dean Keith Simonton of the University of California at Davis found that the most respected scientists produced not only great works, but also many “bad” ones. They weren’t afraid to fail, or to produce mediocre in order to arrive at excellence.
托马斯·爱迪生拥有1093项专利。他分配给他和他的助手们思路配额来保证创造性(不知道啥意思)。在一项关于历史上2036位科学家的调查中。加州大学Davis分校D.Keith Simonton发现大多数受人尊敬的科学家不只是伟大的产品,还有不少“失败”的。他们并不害怕失败,或者说平庸是卓越的必经之路。

4. Make novel combinations. Combine, and recombine, ideas, images, and thoughts into different combinations no matter how incongruent or unusual.
4. 尝试新的组合。用不同的方式去组合和重组思想,图象,无论它有多失调或者奇怪。

The laws of heredity on which the modern science of genetics is based came from the Austrian monk Grego Mendel, who combined mathematics and biology to create a new science.
现代科学意义上遗传学规律是基于奥地利僧侣Grego Mendel的研究,他把数学和生物学结合到一起创作了一门新的学科。

5. Form relationships; make connections between dissimilar subjects.
5. 通过关联;联系不同学科。

Da Vinci forced a relationship between the sound of a bell and a stone hitting water. This enabled him to make the connection that sound travels in waves. Samuel Morse invented relay stations for telegraphic signals when observing relay stations for horses.
达芬奇让钟声与石头击水的联系到一起。这使他联想到声音以波的形式传播。Samuel Morse通过观察马驿站为电报信号发明了中继站。

6. Think in opposites.
6. 反相思考。

Physicist Niels Bohr believed, that if you held opposites together, then you suspend your thought, and your mind moves to a new level. His ability to imagine light as both a particle and a wave led to his conception of the principle of complementarity. Suspending thought (logic) may allow your mind to create a new form.
物理学家Niels Bohr相信,如果你反过来思考问题,你会突破原来的想法,从而使你的思维进入一个新的境界。他对光既是粒子又是波的思考促使他形成了互补原则的理论。反向思考能够使你的思维变得更加严密。

7. Think metaphorically.

Aristotle considered metaphor a sign of genius, and believed that the individual who had the capacity to perceive resemblances between two separate areas of existence and link them together was a person of special gifts.
亚里斯多德认为隐喻是天才的一个特征,并且相信如果能从两个独立存在的个体中觉察到共同之处,并能有效链接他们,是一个人特殊天赋的体现。

8. Prepare yourself for chance.
为机会做好准备

Whenever we attempt to do something and fail, we end up doing something else. That is the first principle of creative accident. Failure can be productive only if we do not focus on it as an unproductive result. Instead: analyze the process, its components, and how you can change them, to arrive at other results. Do not ask the question “Why have I failed?”, but rather “What have I done?”
无论什么时候我们尝试做某事,总是以做了其他事情而宣告最终失败。这是创意意外理论的第一原则。只有当我们不认为它是一个没有收益的成果时,失败才会变得有价值。相反,分析这个过程,和它的组成,以及怎么改变他们,以致到达其他的结果。千万不要问这样的问题,“为什么我会失败?“,而是要问”我做了什么?”