创作共用的宣传片

这是一个关于创作共用协议的宣传片,创作共用协议,简单说来,就是从原来的All Rights received变为Some Rights Riceive,你可以根据需要选择你需要保留的权利,有兴趣可以去搜索一下这个协议。

另一些关于食物的单词

馒头: steamed bread
稀饭: conjee; porridge
泡菜: Kraut; pickle; pickled vegetable
咸菜: pickles
煎饼: battercake
饼: cake; sth. Shaped like a cake
胡椒粉: pepper
辣椒: capsicum; cayenne; pimiento
麦片: cornmeal; oatmeal
豆浆: soya-bean milk; soybean milk
油条: deep-fried twisted dough sticks
米线: rice noodle rice stick
方便面: instant pasta

祝大家“三八国际妇女节”快乐

1908年3月8日,1500名妇女在纽约市游行,要求缩短工作时间,提高劳动报酬,享有选举权,禁止使用童工,她们提出的口号是“面包和玫瑰”;面包象征经济保障,玫瑰象征较好的生活质量。五月,美国社会党决定以二月的最后一个星期日做为国内的妇女节。

好端端的一个日子,竟是硬生生的被扭曲成一个令人反感的词汇(尤其是台湾地区喜欢使用这个词汇),不得不叫人感慨语言的变迁,想想以前的“三八红旗手”。不过说起来,被费掉的词语也不少了,“小姐”“同志”“农民”等等,还有一堆缩写。语言是在变迁,不过如此变迁应该也算是出乎某些“语言学者”的意料了吧。

最后,在这里,我仅代表我个人,祝所有地球上的朋友,节日快乐,尤其是诸位女性朋友,愿你们在今后的工作和学习中,为构建和谐社会取得不可忽视的成就~(估计此处有掌声)

宪法的权威

只有当宪法运行起来,当国家机关的权利实际地接受宪法的约束时,当国家机关、司法机关等的权威不得不借宪法的权威才能实现时,人们才能真正的感觉到宪法的权威,从而宪法的权威才能在公民中,在国家机关的工作人员的头脑中树立起。

——《全国法律硕士专业研究生入学联考 考试指南》(第七版)P601